«Неуважение к банкам»: Эксперт не увидел рисков мошенничества при цифровизации архивов

Согласно поправкам в законопроект о конвертации бумажных документов в электронный вид, внесенных Минэком ко второму чтению, сделать это можно будет только предварительно заручившись согласием клиента в бумажном или электронном виде.
По информации РБК, обязательное введение такого требования лоббируют правоохранительные органы, которые опасаются злоупотреблений со стороны банков и стремятся поддержать «слабую» сторону — клиентов. При этом сами банки, которые хранят огромное количество архивных документов и тратят на это миллиарды рублей в год, нововведению не рады, — фактически это поставит под вопрос возможность цифровизации архивов, а соответственно и экономии на их хранении.
Риск в таком «грандиозном» переводе бумажных архивов в электронный вид, несомненно есть, как и в любом масштабном проекте, объясняет эксперт по электронному документообороту, преподаватель Академии Информационных Систем Вячеслав Савин, однако оснований полагать, что банки воспользуются этим в мошеннических целях или для отмывания денег, он не видит:
«Априори подозревать банки в том, что они будут использовать эту реформу в неких уголовно наказуемых целях — неуважение к банкам. Никто ведь презумпцию невиновности не отменял».
Эксперт полагает, что от отказа от бумажных архивов «выиграют все»: и банки, и клиенты. Сокращение расходов на хранение документов улучшит финансовое положение кредитных организаций, что впоследствии приведет к более выгодным условиям для заемщиков, в том числе позволит снизить процентные ставки по кредитам и ипотекам.
Не дублировать, а заменять
Сейчас в России идут «два параллельных процесса», говорит Вячеслав Савин: перевод бумажных архивов в электронный вид и активное заключение договоров в бумажном виде. Подобная «неопределенность», в том числе и законодательная — по продолжительности переходного периода, от бумажного документооборота к электронному — представляет собой куда более существенный риск, чем «мифическое “отмываний нелегальных доходов”» банками.
По его оценке, на заключающиеся сейчас электронные кредитные договоры приходится не более 5% от их общего числа. Все остальные договоры по-прежнему заключаются в бумажном варианте.
«Само понятие “электронный дубликат” подразумевает, что оригинал в бумаге, — отмечает он. — То есть, с одной стороны, мы цифровизируем бумажные архивы, а с другой — продолжаем их наполнять новыми документами в бумажном виде»
Переход на ЭДО должен подразумевать перевод всего документооборота в электронный вид, «а не в электронном дублировании бумажных оригиналов», уверен эксперт.
Согласие через интернет
При этом получение согласия на обработку документов клиента в электронном виде является частью более общего процесса перевода всех бумажных архивов в электронный вид вне зависимости от сферы их применения. В теории клиент уже сейчас может предоставить такое согласие не только лично или по почте, но и онлайн, «используя весь арсенал уже действующих средств электронного документооборота — от личного кабинета на сайте банка до личного кабинета на сайте “Госуслуги” с подписанием этого согласия “Госключом”», объясняет Вячеслав Савин.
К примеру, уже сейчас выдача кредита в банке осуществляется, в том числе и через сайт: все необходимые действия с обязательной юридической значимостью проводятся в электронном виде, в личных кабинетах банков с подписанием электронной подписью с обеих сторон — банка и заемщика:
«Очевидно, если так можно оформить кредит, тем более так можно оформить согласие на создание электронного дубликата».



